Friday, September 21, 2018

September 20, 2018

Poets’ Roundtable



Welcome
Rich Anderson will not be here today.

News and Jabber

I opened with a quiz regarding lyrics ostensibly of a poem but in reality was a song written by Marianne Faithfull, Mick Jagger and Keith Richards. Here is a link: https://www.youtube.com/watch?v=iCnx2kjk8T4. Turn it up and drift away….


The Current Assignment
Who did it? I told you in an email that I was having a great time of it. Here is Dru Martin’s offering:


The Next Assignment
The next assignment is to write a poem about something abandoned.
I take this from an article I read about ancient Middle-Eastern poetry.
The article discusses the poetry of ruins, losses as it existed in sixth-century and how it is being revived today in a variety of arts, but especially poetry. The introductory paragraph, inserted below, gives an idea of the kind of impetus I see behind the assignment. Still, the assignment is open to any interpretation you find appropriate. The two images below give an old and a new look at abandoned places, each prompting its own reflections.

By Paul Cooper
21 August 2018
“A bleak landscape stretches out in all directions, broken only by wind-hewed formations of sandstone. A lone traveller wanders this hostile, waterless place, looking for shelter. And then on the horizon, a line of ruined walls appears to him like an apparition. In the heat haze, they seem to hover above the ground. As he gets closer, memories of this place come back to him. Broken tents and pegs, abandoned fire pits, the signs of a camp long-since abandoned: this is the place where he once met the love of his life, now lost forever. As he wanders the ruins, he sees deer and goats grazing where he once walked with his beloved. He sees the plants of the desert bursting up through the tent where they once lay together. As the memories of this place rush back to him, the horizon flashes with thunder and the rain finally comes to the land.”

Standing Before the Ruins of Al-Birweh

Like birds, I tread lightly on the earth’s skin
so as not to wake the dead
I shut the door to my emotions to become my other
I don’t feel that I am a stone sighing
as it longs for a cloud
Thus I tread as if I am a tourist
and a correspondent for a foreign newspaper
Of this place I choose the wind
I choose absence to describe it
Absence sat, neutral, around me
The crow saw it
Halt, my two companions!
Let us experience this place our own way:
Here, a sky fell on a stone and bled it
so that anemones would bloom in the spring
(Where is my song now?)
Here, the gazelle broke the glass of my window
so that I would follow it
(So where is my song now?)
Here, the magical morning butterflies carried the path to my school
(So where is my song now?)
Here I saddled a horse to fly to my stars
(So where is my song now?)
I say to my two companions:
Stop so that I may weigh the place
and its emptiness with Jahili odes
full of horses and departure
For every rhyme we will pitch a tent
For every home to be stormed by the wind,
there is a rhyme
But I am the son of my first tale
My milk is warm in my mother’s breast
The bed is swung by two tiny birds
My father is building my tomorrow with his two hands
I didn’t grow up and so did not go to exile
The tourist says: Wait for the dove to finish its cooing!
I say: It knows me and I know it, but the letter has not arrived
The journalist interrupts my secret song:
Do you see that dairy factory behind that strong pine tree?
I say: No, I only see the gazelle at the window
He says: What about the modern roads on the rubble of houses?
I say: No, I don’t see them
I only see the garden under them
and I see the cobweb
He says: Dry your two tears with a handful of fresh grass
I say: That is my other crying over my past
The tourist says: The visit is over
I haven’t found anything to photograph except a ghost
I say: I see absence with all its instruments
I touch it and hear it. It lifts me high
I see the ends of the distant skies
Whenever I die I notice
I am born again and I return
from absence to absence

(Translated by Sinan Antoon, from Darwish`s posthumous collection, La Uridu Li-Hadhihi al-Qasidati an Tantahi (I Don`t Want This Poem to End) (Beirut: Riyad al-Rayyis, 2009).
* Al-Birweh is the village in which Darwish was born on March 13, 1941. It was occupied and depopulated in 1948 by Israeli forces. Its inhabitants became refugees, some in Lebanon, some internally displaced and designated present-absentees. In 1949, a Kibbutz was established. A year later a settlement was built on the lands of al-Birweh. )



The Next Meeting

The next meeting will be on Thursday, October 4, 2018

Other Jabber






Sunday, September 9, 2018

September 6, 2018

September 6, 2018

 

Poets’ Roundtable



Welcome

I haven’t any word of pending absences, despite the alarming heat.

News and Jabber

I quoted from a Brain Pickin’s email and promised the link and here it is:
https://www.brainpickings.org/2016/04/15/louise-bourgeois-solitude/?mc_cid=7bb379bf57&mc_eid=6c170ebd12. It is always interesting to follow the links to other expressions on the theme of the post.

I commend to you this article from the Guardian:
It’s always interesting to get other poets’ takes on things. Also, these poets, in their answers cite poems worth looking up. Like this one by Major Jackson

Selling Out

Off from a double at McDonald’s,
no autumnal pinata, no dying leaves
crumbling to bits of colored paper
on the sidewalks only yesterday,
just each breath bursting to explosive fog
in a dead-end alley near Fifth,
where on my knees with my fingers
laced behind my head and a square
barrel 9MM prodding my left temple,
I thought of me in the afterlife.
Only moments before Chris Wilder and I
jogged down Girard to warmth
and the promise of two girls who winked
past an army of food reps, across the ice-bin
and pitched lanes of burgers and square
chips of fish, at us reigning over grills and vats,
lost in a barrage of beepers and timers.
Moments before, we stood in a check
cashing line for our first pay, evidence
of hours spent flipping baskets under
a heat-lamp, during break, with
a motley bunch of mothers on relief,
college students on bad credit, hard-hatted,
day-workers coated in white dust,
the minimum-waged poor from the many
fast-food joints lining Broad,
all of us anxious to enact the power
of our riches – me in the afterlife.
What did it matter that Chris and I
were still in our polyester uniforms
caked with day-old batter, setting out
for an evening of passion marks?
Or that an archipelago of grease-stains
smeared the length of our chests?
Or that we wore GAZELLES, matching
sheepskins and the ushanka although
miles from Leningrad. Truth is I lacked
direction, so that when Chris said,
Let’s first cop some blow, I trailed.
A loose spread of dealers guarded
corners. Runners returned from boarded,
three-floor walk-ups, told us to come back
later, troubled by my schoolboy jitters
and lack of hip. Then a kid, large for the chrome
HUFFY he pedaled, said he had the white stuff,
and came to an alley fronted by an iron
gate on a gentrified street edging
Northern Liberties. So dark, I could
barely make out his shape up front
digging pocket deep. I turned to tell Chris
how the night air glowed dark as soil,
how jangling keys made my neck itch,
how maybe this wasn’t so good an idea,
just when the cold opening of gun-barrel
steel poked my head and Chris’s eyes
widened like two water spills before
he bound away into a future of headphones
and release parties. Me? the afterlife?
Had I ever welcomed back the old neighborhood?
You wonder if a yearning persistent
as the seedcorn maggot tunnels through me?
All I know is that a single dog barked his own
vapor and an emptiness echoed through blasted
shells of rowhomes rising above,
and I could not forget the bare,
fingered-branches lacing a series
of powerlines in silhouette to the moon’s
hushed excursion across the battered
fields of our lives that endless night
of ricocheting fear and shame. No one
survives, no one unclasps his few strands
of gold chains or hums AMAZING GRACE
or pours all his measly bills and coins
into the trembling, free hand of his brother
and survives. No one is forced face down
and waits forty minutes to rise and begin
again his march past the ice-crusted dirt,
without friendship or love, who barely knows
why the cry of the earth sets him in motion,
running even from the season’s string of lights
flashing its pathetic shot at cheer — to arrive
here where the page is blank, an afterlife.

And this one;

A Cedary Fragrance

Even now,
decades after,
I wash my face with cold water –

Not for discipline,
nor memory,
nor the icy, awakening slap,

but to practice
choosing
to make the unwanted wanted.


by Jane Hirshfield, from Given Sugar, Given Salt, 2001

The Current Assignment

Who did it? Any comments on the ease/difficulty of the assignment? I tried making prose poems of poems I had already written. It didn’t work very well. I did manage a couple of decent things. I learned that the language still makes the difference, that the prose poem for all its prosiness still needs the elevated language we associate with poetry.

The Next Assignment

Any suggestions for the next assignment? I was thinking of a store poem, written as if you were a store. Here is a quotation from the online article I took the idea from:

The Assignment:  Create the store of your life.  What does this mean?  Consider this!  If your life and your personality could be represented by a store, what would it look like?  What would you sell in your store?  Who would be your customers?  Where would your store be located, and what would it be called?  What would the inside and outside of your store look like?  What would you do in your store?  Use the "store" as a metaphor for your character and personality.

The Next Meeting

The next meeting will be on September 20, 2018. Bring a friend.
Other Jabber