Poets’ Roundtable
Welcome
Rich Anderson will not be here today.
News and Jabber
News and Jabber
I opened with a quiz regarding lyrics ostensibly of a poem but in reality was a song written by Marianne Faithfull, Mick Jagger and Keith Richards. Here is a link: https://www.youtube.com/watch?v=iCnx2kjk8T4. Turn it up and drift away….
The Current Assignment
Who did it? I told you in an email that I was having a great time of it. Here is Dru Martin’s offering:
The Next Assignment
The next assignment is to write a poem about something abandoned.
I take this from an article I read about ancient Middle-Eastern poetry.
The article discusses the poetry of ruins, losses as it existed in sixth-century and how it is being revived today in a variety of arts, but especially poetry. The introductory paragraph, inserted below, gives an idea of the kind of impetus I see behind the assignment. Still, the assignment is open to any interpretation you find appropriate. The two images below give an old and a new look at abandoned places, each prompting its own reflections.
By Paul Cooper
21 August 2018
“A bleak landscape stretches out in all directions, broken only by wind-hewed formations of sandstone. A lone traveller wanders this hostile, waterless place, looking for shelter. And then on the horizon, a line of ruined walls appears to him like an apparition. In the heat haze, they seem to hover above the ground. As he gets closer, memories of this place come back to him. Broken tents and pegs, abandoned fire pits, the signs of a camp long-since abandoned: this is the place where he once met the love of his life, now lost forever. As he wanders the ruins, he sees deer and goats grazing where he once walked with his beloved. He sees the plants of the desert bursting up through the tent where they once lay together. As the memories of this place rush back to him, the horizon flashes with thunder and the rain finally comes to the land.”
Standing Before the Ruins of Al-Birweh
Like birds, I tread lightly on the earth’s skin
so as not to wake the dead
I shut the door to my emotions to become my other
I don’t feel that I am a stone sighing
as it longs for a cloud
Thus I tread as if I am a tourist
and a correspondent for a foreign newspaper
Of this place I choose the wind
I choose absence to describe it
Absence sat, neutral, around me
The crow saw it
Halt, my two companions!
Let us experience this place our own way:
Here, a sky fell on a stone and bled it
so that anemones would bloom in the spring
(Where is my song now?)
Here, the gazelle broke the glass of my window
so that I would follow it
(So where is my song now?)
Here, the magical morning butterflies carried the path to my school
(So where is my song now?)
Here I saddled a horse to fly to my stars
(So where is my song now?)
I say to my two companions:
Stop so that I may weigh the place
and its emptiness with Jahili odes
full of horses and departure
For every rhyme we will pitch a tent
For every home to be stormed by the wind,
there is a rhyme
But I am the son of my first tale
My milk is warm in my mother’s breast
The bed is swung by two tiny birds
My father is building my tomorrow with his two hands
I didn’t grow up and so did not go to exile
The tourist says: Wait for the dove to finish its cooing!
I say: It knows me and I know it, but the letter has not arrived
The journalist interrupts my secret song:
Do you see that dairy factory behind that strong pine tree?
I say: No, I only see the gazelle at the window
He says: What about the modern roads on the rubble of houses?
I say: No, I don’t see them
I only see the garden under them
and I see the cobweb
He says: Dry your two tears with a handful of fresh grass
I say: That is my other crying over my past
The tourist says: The visit is over
I haven’t found anything to photograph except a ghost
I say: I see absence with all its instruments
I touch it and hear it. It lifts me high
I see the ends of the distant skies
Whenever I die I notice
I am born again and I return
from absence to absence
(Translated by Sinan Antoon, from Darwish`s posthumous collection, La Uridu Li-Hadhihi al-Qasidati an Tantahi (I Don`t Want This Poem to End) (Beirut: Riyad al-Rayyis, 2009).
* Al-Birweh is the village in which Darwish was born on March 13, 1941. It was occupied and depopulated in 1948 by Israeli forces. Its inhabitants became refugees, some in Lebanon, some internally displaced and designated present-absentees. In 1949, a Kibbutz was established. A year later a settlement was built on the lands of al-Birweh. )
The Next Meeting
The next meeting will be on Thursday, October 4, 2018
Other Jabber
What Brought me Here –
ReplyDeleteUpper and Lower Narrow Ponds, Maine, 1969
It was not often,
But there were times
When business took me on the road,
And I ended up taking
Alternative routes,
Often to find once-known places,
Which were no longer accessible
By the road , at one time, remembered,
As the one to get
Where I was going.
Things, obviously,
Had changed.
What I wanted to do
Was to find the farm and school
Which, taken all together, constituted,
A life that I had lived, once,
Already, a very long time ago.
Because State roads were now highways,
And they had route numbers, unfamiliar,
It took a brand new gasoline station road map,
One that cost me some,
To open on a picnic table.
I easily recalled, there were two ponds
Linked together by a bridged narrows
Which easily became the main gateway
To retracing my steps to the origin
Of my remembrance of a long ago.
After following the map to the bridge,
I found the side road that hadn’t existed
Around Upper Narrow Pond, back in the day.
I parked my car off an abandoned, rutted road,
And chanced walking in along a trail
To find the vista I expected fully expected to see,
And what I saw should not have surprised me,
Such as it did, for the bush had turned to trees,
And the trails were now tractor-treaded paths.
But further on, from where I could see
The old, wild, and gnarled apple trees,
Some dead, some still greening but fruitless, now,
I could envision the old carcasses of old dead cows,
The bones no longer held together by dried meat
And tendon, covered some by raggedy skin.
No. All that I remembered
was unlike what I found.
Not only was the terrain different,
The scene could not be representative
Of any memory I had held of the place.
I walked some more, knelt by a rivulet of a stream,
Recalled some basic wish of a prayer from long ago,
Rose and made my way back to the car,
A walking stick I cut from as a straight cane of a switch,
And what might have been one of the two hundred-seven
Bones from one of those dead cows’ bodies
That had brought me here.
© G. Coulombe – 9-20-18
-30-
I Speak to Jane Regarding Elmer
ReplyDeleteWell, Jane,
you made history:
I told nine people
about you yesterday.
And you know what?
They fell in love.
It’s you, Darlin’,
it’s you.
Move on now.
I’ll keep your book,
use it-- it’s a good one.
But I won’t use those
song lyrics you
penciled inside the
front and back covers.
The crossed-out addresses
say more and
the crossed-out name
that isn’t yours,
even more.
I’m not forgetting you,
just granting you peace.
There are other names
I can turn to:
Bruce, who stabbed people;
Lotto, whose brother was mute;
the nameless guy who
was cut in half when
the Boston and Maine
midnight freight
didn’t see him in time
passed out on the tracks.
There are more but
you know them,
or don’t, and
it doesn’t matter now.
Do you remember Elmer,
the tiny, old man
who lived alone
on Summer Street?
He could barely walk
and always smiled.
Some sonofabitch beat the shit out of him,
stole his money.
If you come back,
let’s smash a
Green Death bottle
and go cut that sonofabitch’s
heart out,
do one good thing
before we die.
Then we’ll wait
by the tracks for
the police to come
and take us home.
(September 2018)
Unpublished work Copyright 2018 Emerson Gilmore
Love this Emerson. Green Death indeed.
DeleteThe Gungywamp
ReplyDeleteEvery day of the work week
My father drove from our
Small village of Noank
To the submarine base in Groton.
The Blue Star Highway runs from
Mystic
To the New London Bridge
And off this beaten track
Is an alternate route called
Gungywamp Road
Winding two miles through
Unspoiled woods
It leads directly to the Navy housing.
The oak, hickory, and maples here
Are typical of the area.
But in season there is a wealth of color
Growing along an azalea trail.
Ancient stands of mountain laurel
Appear as an enchanted forest.
But our imaginations took a more
sinister turn,
For Dad was fond of warning us against
The Gungywamp, a gollum-like creature
Who lived in granite caves in a rock ledge
Deep within the woods.
Legend had it that the Gungywamp
Would eat children if caught out after dark.
Why parents delight in scaring the young
And why the young enjoy it so, is a mystery.
But we took the Gungywamp into our personal realms of nightmare
with gusto.
Years later I would pass the story on to my own children
And, of course, they lapped it up.
But this legend has an origin.
There are, in fact, cave sites in a ledge
Where Native American artifacts
As old as four thousand years
Have been found.
Imaginative researchers have found "evidence"
Of Celtic monks from the Seventh Century
And standing stones,
Even a stone-lined chamber
That can indicate the vernal and autumnal equinoxes.
Less dramatic, but no less interesting to me,
Is that sheep were raised here and
The shell of a sheephide tanning mill
For making vellum bookcovers remains .
Connecticut was known for its publishing houses
As much for shipbuilding and guns.
Granite was quarried here and
Cranberries were grown in the marshy places.
The oaks provided acorns, not only for deer
But for Native Americans who used them for flour. Hickory nuts were so popular that
November was known as the nutting month.
And maple syrup...Well, I digress.
It was the azaleas and mountain laurels
That brought the family out for the drive.
A picnic lunch would follow,
At Slippery Rock, a huge boulder,
Deposited by glaciers, that had a steep sloping side.
My brothers and I wore out our jeans
Sliding down that rock over and over.
But we always left by sundown
So the Gungywamp wouldn't get us.